zh : 中文; en : 英文; fr : 法文 ru : 俄文; de : 德文; it: 意大利文;
ja : 日文; es : 西班牙文;sv : 瑞典文
代号 | 内 容 |
A | zh : 内六角花形的公称直径 fr : diamètre nominal de I´empreinte à six lobes internes ru : номинальный диаметр звездообразного угпубпения de : Nenndurchmesser des Innensechsrundes it : diametro nominale della cava esalobata ja: ヘクサロビュラ穴の呼び寸法 es : diámetro nominal del hueco hexalobular sv : nominell diameter på sextandshål |
a | zh : 支承面至第一扣完整螺纹的距离 fr : distance de la face d´appui au premier filet complet ( vis entièrement filetée ) ru : расстояние от опорной поверхности до первого витка резьбы полного профиля ( недорез резьбы ) de : Abstand von der Auflagefläche bis zum ersten vollen Gewindegang ( Schraube mit Gewindebis Kopf ) it : distanza fra I´ultimo filetto completo ( profilo pieno ) e la faccia d´appoggio sotto testa ( vite interamente filettata ) ja : 座面から最初の完全ねじ山までの距離(全ねじのボルト及びねじ) es : distancia entre el último filete completo y la cara de apoyo ( tornillo totalmente roscado ) sv : avstånd från anliggningsplanet till första fulla gängan ( komplett gänga, helgängad skruv ) |
b | zh : 螺纹长度 fr : longueur filetée ru : длина резьбы de : Gewindelänge it : lunghezza filettata ja : ねじ部長さ es : longitud roscada sv : gänglängd |
bm | zh : 螺柱拧入金属端的螺纹长度 fr : longueur filetée du goujon côté implantation ru : длина резьбы ввинчиваемого конца шпильки de : Gewindelänge des Einschraubendes it : lunghezza filettata del lato radice ja : 植込み側のねじ部長さ es : longitud empotrable sv : gänglängd på pinnskruvens godsände |
C | zh : 内12角的公称直径 fr : diamètre nominal de I´empreinte triple carré ru : номинальный диаметр двенадцатизубого ( трехквадратного ) углубления de : Nenndurchmesser des lnnenvielzahns it : diametro nominale della cava ja : 12ポイント穴の对角距離 es : diámetro nominal del hueco sv : nominell diameter på tolvtandshål ( tredubbel fyrkant) |
c | zh : 垫圈面高度或法兰或凸缘厚度 fr : hauteur de la collerette ou épaisseur du bord de l´embase ru : высота опорной шайбы или толшина бурта или фланца de : Höhe des Telleransatzes bzw. Flansch-oder Bunddicke it : altezza del collarino ja : 座の高さ, フランジの厚さㄡはつばの厚さ es : altura del collar sv : ansatshöjd eller flänskantstjocklek ( kragtjocklek ) |
d | zh : 螺纹基本大径(公称直径) fr : diamètre nominal de filetage ru : номинальный диаметр резьбы de : Auβendurchmesser ( Nenndurchmesser ) des Gewindes it : diametro esterno ( diametro nominale ) di filettatura ja : ねじの呼び径 es : diámetro nominal de rosca sv : gängas ytterdiameter, basmått ( nominell diameter ) |
da | zh : 支承面内径 / 过渡圆直径 fr : diamètre intérieur de la face d´appui ru : внутренний диаметр опорной поверхности de : Innendurchmesser der Auflagefläche it : diametro interno della facciad´appoggio sotto testa ja : 丸み移行円の径 es : diámetro de transición sv : innerdiameter på anliggningsplan |
dc | zh : 法兰(凸缘)直径 fr : diamètre d´embase cylindro-tronconique ou d´embase plate ru : диаметр бурта или фланца de : Flansch-oder Bunddurchmesser it : diametro della flangia ja : フランジの径ㄡはつばの径 es : diámetro del collar sv : fläns-eller kragdiameter |
df | zh : 倒角面的直径(紧定螺钉) en : diameter of the face ( set screw ) fr : diamètre de l´extrémité comportant l´empreinte ( vis sans tête ) ru : диаметр фаски на шлицевом конце ( установочный винт ) de : Durchmesser der Stirnfläche ( Gewindestift ) it : diametro della faccia opposta all´estremità ja : 面取りした端面の径(止めねじ) es : diámetro de la cara ( tornillos sin cabeza ) sv : frontytans diameter ( stoppskruvar ) |
dg | zh : 退刀槽(凹槽)直径 fr : diamètre de gorge ru : диаметр лроточки de : Durchmesser des Freistiches it : diametro di scarico della gola ja : 逃げ溝部の径 es : diámetro de la garganta sv : gängrispårets diameter ( pinnskruvar ) |
dk | zh : 头部直径 fr : diamètre extérieur de tête ru : диаметр головки de : Kopfdurchmesser it : diametro dellatesta ja : 頭部の径 es : diámetro de la cabeza sv : huvudets diameter |
d1 | zh : 开口销或金属丝孔直径 fr : diamètre du trou de goupille ou du trou de fil à freiner ru : диаметр отверстия под шплинт de : Durchmesser des Splintloches oder Drahtloches it : diametro del foro per copiglia ja : 割りピン穴の径ㄡは針金穴の径 es : diámetro del agujero para el pasador sv : saxpinnehålets diameter |
dn | zh : 刮削端直径 fr : diamètre du bout autonettoyeur ru : диаметр конца с реҗущей кромкой de : Durchmesser der Schabenutspitze it : diametro dell´estremità maschiante ja : 切り刃先の径 es : diámetro del extremo de corte sv : skärande ändens diameter |
dp | zh : 平端或圆柱端或钻尖直径 fr : diamètre du bout plat ou du téton ou de l´extrémité réalisant le perçage ru : диаметр плоского ипи цилиндрического или сверлящего конца de : Durchmesser der Kegelkuppe oder des Zapfens oder der Bohrspitze it : diametro della punta cilindrica ja : 平先の径, 棒先の径ㄡはドリル先の径 es : diámetro del pivote sv : diameter på fasad plan ände, tapp eller borrande ände |
dr | zh : 刮削宽度 en : width of the scrape fr : largeur d´échancrure ru : ширина реҗущей кромки de : Breite der Schabenut it : larghezza maschiante ja : 切り刃の幅 es : anchura del canal de corte sv : urtagets bredd ( skärande ände ) |
ds | zh : 无螺纹杆径 en : diameter of the unthreaded shank fr : diamètre de la partie lisse ( diamètre de tige ) ru : диаметр гладкой части ( стерҗня ) de : Schaftdurchmesser it : diametro del gambo ja : 円筒部の径 es : diámetro de la caña sv : stamdiameter |
dt | zh : 截锥端直径 en : diameter of the truncated cone point fr : diamètre du bout tronconique ru : диаметр притупления конического коица de : Durchmesser der abgeflachten Spitze it : diametro della troncatura piana sulla punta conica ja : とがり先の径 es : diámetro del extremo tronco-cónico sv : diameter på stympad spets |
dw | zh : 垫圈面(支承面)直径 en : outer diameter of the washer face ( bearing face ) fr : diamètre extérieur de la collerette ou de la face d´appui ru : внешний диаметр опорной шайбы ( опорной поверхности ) de : äuβerer Durchmesser der Auflagefläche it : diametro esterno della faccia d´appoggio sottotesta ja : 座面の外径 es : diámetro de la cara de apoyo sv : ytterdiameter på anliggningsplan |
dx | zh : 导向末端直径 en : diameter of pilot point fr : diamètre du bout pilote ru : диаметр направляющего конца de : Durchmesser des Einführzapfens it : diametro della punta pilota ja : パイロツト先の径 es : diámetro del pivote sv : diameter på äntringstapp |
dz | zh : 凹端直径 en : diameter of the cup point fr : diamètre du bout cuvette ru : диаметр конца с лункой de : Durchmesser der Ringschneide it : diametro della coppa ja : ㄑぼみ先の径 es : diámetro del extremo hueco sv : skåldiameter |
e | zh : 对角宽度 en : width across corners fr : surangle ru : диаметр описанной окруҗностм de : Eckenmaβ it : larghezza sugli spigoli ja : 对角距離 es : entrearistas sv : mått över hörn |
f | zh : 半沉头球面(椭圆) 部分的高度 en : height of the raised ( oval ) portion of a raised countersunk head fr : hauteur de bombé d´une tête fraisée bombée ru : высота сферы полупотайной головки de : Höhe der Linse bei Linsensenkschrauben it : alteza della calotta ja : 丸皿頭の丸み部高さ es : altura del abombado sv : kullerhöjd på kullersänkhuvud |
fn | zh : 方颈长度 en : length of the square neck fr : longueur du collet carré ru : длина квадратного подголовка de : Länge des Vierkantansatzes it : lunghezza del quadro sottotesta ja : 角根部の高さ es : longitud del cuello cuadrado sv : fyrkantens längd ( skruvar med fyrkant under huvudet ) |
g | zh : 退刀槽宽度 en : width of the undercut fr : largeur de gorge ru : ширина проточки de : Breite des Freistiches it : larghezza della gola di scarico ja : 逃げ溝の幅 es : anchura de la garganta sv : gängfrispårets bredd |
h | zh : 内12角理论的总深度/内12角花形总深度 en : total depth of intendation of triple square socket fr : profondeur totale de I´empreinte triple carré ru : полная глубина внутреннего двенадцатизубого ( трехквадратного ) углубления de : Gesamttiefe des Innenvielzahns it : profondità totale della cava triquadratica ja : 12ポィント穴底の深さ es : profundidad total del hueco sv : totaldjup hos tolytandshål ( tredubbel fyrkant ) |
k | zh : 头部高度 en : height of the head fr : hauteur de tête ru : высота головки de : Kopfhöhe it : altezza della testa ja : 頭部の高さ es : altura de la cabeza sv : huvudhöjd |
kw | zh : 扳拧高度 en : wrenching height fr : hauteur de prise de clé ru : высота головки под ключ de : Antriebshöhe it : altezza della superficie di manovra ja : 頭部の有効高さ es : altura útil para accionamiento sv : griphöjd |
l | zh : 公称长度 en : nominal length fr : longueur nominale ru : номинальная длина de : Nennlänge it : lunghezza nominale ja : 呼び長さ es : longitud nominal sv : nominell längd |
lc | zh : 自切螺纹末端长度 en : length of thread cutting point fr : longueur de l´extrémité filetée réalisant l´enlèvement de matière ru : длина резьбонарезающего конца de : Länge der Schneidspitze it : lunghezza della punta autofilettante ja : スレツドヵツティンダ先の長さ es : longitud de la punta cortante de la rosca sv : längd på ände för gängskärande skruv |
le | zh : 开口销孔中心线至螺纹末端的距离 en : distance from the centre line of split pin hole to the thread end fr : distance de l´axe du trou de goupille à l´extrémité du filetage ru : расстояние от оси отверстия под шплинт до конца резьбы de : Abstand des Splintloches vom Schraubenende it : distanza tra il foro per copiglia e l´estremità ja : 割りピン穴中心からねじ端面までの長さ es : distancia entre el agujero para el pasador y el extremo sv : avstånd från saxpinnehålets centrumlinje till skruvänden |
lf | zh : 过渡长度 en : transition length fr : longueur du raccordement sous tête ru : длина перехода под головкой de : Länge des Überganges zwischen Kopf und Schaft it : lunghezza della zona di raccordo sotto testa ja : 移行部長さ es : longitud de transición sv : begränaningslängd ( för övergång mellan stam och anliggningsplan ) |
lg | zh : 支承面至第一扣完整螺纹的距离 en : distance from the bearing face to the first full form ( full profile ) thread ( bolt ) fr : distance de la face d´appui au premier filet complet ( vis partiellement filetée ) ru : расстояние от опорной поверхности до первого витка резьбы полного профиля de : Abstand von der Auflagefläche bis zum ersten vollan Gewindegang ( Schraube mit Schaft ) it : distanza fra I´ultimo filetto completo ( profilo pieno ) e la faccia d´appoggio sotto testa ( vita parzialmente filettata ) ja : 座面から最初の完全ねじ山までの距離(円筒部のあるボルト及びねじ) es : distancia entre el último filete completo y la cara de apoyo ( tornillo parcialmente roscado ) sv : avstånd från anliggningsplanet till första fulla gängan ( komplett gänga, delgängad ) |
lh | zh : 开口销孔中心线至支承面的距离 en : distance from centre line of split pin hole to bearing surface fr : distance entre I´axe du trou de goupille et la face d´appui ru : расстояние от оси отверстия под шплинт до опорной поверхности de : Abstand der Splintlochmitte von der Auflagefläche it : distanza tra il foro per copiglia e la faccia d´appoggio sotto testa ja : 割りピン穴中心から座面までの長さ es : distancia entre el agujero para el pasador y la cara de apoyo sv : avstånd från saxpinnehålets centrumlinje till anliggningsplanet |
lk | zh : 刮削端锥形部分的长度 en : length of the cone part of the scrape point fr : longueur de I´échancrure du bout autonettoyeur ru : длина конической части конца с реҗущей кромкой de : Kegellänge der Schabenut it : lunghezza della parte conica dell´estremità maschiante ja : 切り刃先の円すい部長さ es : longitud de la parte cónica del extremo de corte sv : konlängd på den skärande änden |
lm | zh : 自钻自攻螺钉有效螺纹长度 en : usable thread length of drilling screws fr : longueur de filetage utile des vis autoperceuses ru : рабочая длина резьбы самосверлящеяо винта de : nutzbare Gewindelänge von Bohrschrauben it : lunghezza utile della filettatura nelle viti perforanti ja : ドリルねじの平行ねじ部長さ es : longitud útil de rosca de los tornillos autotaladrantes sv : användbar gängas längd hos skruvar med borrande ände |
ln | zh : 刮削端长度 en : length of the scrape point fr : longueur du bout autonettoyeur ru : длина конца с реҗущей кромкой de : Länge der Schabenut it : lunghezza maschiante ja : 切り刃先の長さ es : longitud del canal de corte sv : urtagets längd för den skärande änden |
lr | zh : 自挤螺钉或自切螺钉螺纹末端长度 en : length of thread rolling ( thread forming ) point fr : longueur de l´extrémité filetée réalisant la déformation de matière ru : длина резьбовыдавливающего конца de : Länge der Formspitze it : lunghezza della punta autoformante ja : スレツドローリンダ先の長さ es : longitud de la punta autorroscante sv : längd på ände för gängpressande skruv |
ls | zh : 无螺纹杆部长度 en : length of unthreaded shank fr : longueur de la partie lisse ( longueur de tige ) ru : длина гладкой части стерҗня de : Schaftlänge it : lunghezza del gambo liscio ja : ねじがない軸部の長さ es : longitud no roscada sv : fullstamslängd |
lt | zh : 总长度 en : overall length fr : longueur totale ru : полная длина de : Gesamtlänge it : lunghezza totale ja : 植込みボルトㄡほ両ねじボルトの全長 es : longitud total sv : totallängd ( pinnskruv ) |
m | zh : 十字槽翼直径 en : wing diameter of cross recesses fr : diamètre de l´empreinte cruciforme ru : диаметр крестообразного шлица de : Kreuzschlitzdurchmesser it : diametro dell´impronta a croce ja : 十字穴の翼長さ es : longitud de ranura del hueco cruciforme sv : krysspårsdiameter |
n | zh : 开槽宽度 en : width of the slot fr : largeur de fente ru : ширина шлица de : Schlitzbreite it : larghezza dell´intaglio ja : すりわりの幅 es : anchura de la ranura sv : spårbredd |
r | zh : 头下圆角半径 en : radius of curvature under head fr : rayon ou arrondi sous tête ru : радиус под головкой de : Übergangsradius unter dem Schraubenkopf it : raggio di raccordo sotto testa ja : 首下丸み部の半径 es : radio de acuerdo sv : radie för övergång mellan stam och anliggningsplan |
re | zh : 倒圆端半径 en : radius of rounded thread end fr : rayon du bout bombé ru : радиус скругленного конца резьбы de : Radius der Linsenkuppe it : raggio dell´estremità bombata ja : 丸先の半径 es : radio del extremo abombado sv : radie på rundad skruvände |
rf | zh : 头部球面半径 en : radius of the raised portion of a head fr : rayon de la partie bombée d´une tête ru : радиус сферы головки de : Wölbungsradius des Linsenkopfes it : raggio di curvatura della calotta ja: 頭部丸み部の半径 es : radio de abombado sv : krökningsradie på rundat huvud eller kullerhuvud |
s | zh : 对边宽度 en : width across flats fr : surplat ru : размер под ключ de : Schlüsselweite it : larghezza in chiave ja : 二面幅 es : entrecaras sv : nyckeividd |
t | zh : 内扳拧或开槽深度 en : depth of the internal driving feature or slot fr : profondeur de l´empreinte ou de la fente ru : глубина внутреннего привода de : nutzbare Tiefe des Innenantriebes it : profondità delle superficie di manovra ja : 内側駆動形体の深さ es : profundidad del hueco o ranura sv : greppdjup hos invändigt grepp eller spår |
u | zh : 不完整螺纹的长度 en : incomplete thread end fr : longueur de filetage incomplet ( à l´extrémité ) ru : длина неполной резьбы на конце de : Länge des unvollständigen Gewindes it : lunghezza della filettatura incompleta d´estremità ja : ねじ先の不完全ねじ部長さ es : longitud de rosca incompleta en el extremo sv : ofullständig gänga på skruvände |
v | zh : 头部倒角或倒圆 en : head chamfer or radius fr : chanfrein ou rayon sur le pourtour de la tête ru : сругление кромок на головке de : Kantenbruch oder Radius it : raccordo sopra la testa ja : 頭部頂面の面取りㄡは丸み es : chaflán o radio de la cabeza sv : kantfas eller kantradie på huvudets översida ( cylindriskt huvud ) |
vn | zh : 方颈宽度 en : width of square neck fr : largeur du collet carré ru : ширина квадратного подголовка de : Breite des Vierkantansatzes it : lato del quadro sottotesta ja : 角根部の幅 es : anchura del cuello cuadrado sv : fyrkantens bredd ( skruvar med fyrkant under huvudet ) |
vu | zh : 头下退刀槽深度 en : depth of indentation under the head fr : profondeur des stries ou indentations sous tête ru : глубина подреза головки de : Tiefe der Hohlkehle unter dem Kopf it : profondità della gola sottotesta ja : 首下部のアンダーヵツトの深さ es : profundidad de la muesca bajo la cabeza sv : djup hos fördjupningen under huvudet ( flänsskruv ) |
w | zh : 扳拧部分和支承面间的厚度 en : thickness between driving feature and bearing face fr : épaisseurdetêteentrelefonddempreinteoudelafenteetlafacedappui ru : толщина головки меҗду дном привода и опорной поверхностью de : Bodendicke it : spessore di testa tra profondità delle superficie di manovra e la faccia d´appoggio sotto testa ja : すりわりの底ㄡは駆動用穴の底から座面までの距離 es : espesor del fondo sv : bottentjocklek ( mellan grepp och anliggningsplan ) |
x | zh : 螺纹收尾长度 en : length of the thread run-out fr : longueur de filet incomplet au raccordement partie filetée/partie lisse ou sous tête de vis ru : длина сбега резьбы de : Länge des Gewindeauslaufes it : lunghezza della filettatura incompleta ja : 不完全ねじ部の長さ es : longitud de salida de rosca sv : gängutloppets längd |
y | zh : 自攻螺钉螺纹末端长度 en : length of threaded end of tapping screw fr : longueur de l´extrémité filetée d´une vis autotaraudeuse ru : длина резьбового конца самонарезающего винта de : Länge des Gewindeendes bei Blechschrauben it : lunghezza dell´imbocco nelle viti autofilettanti ja : タツピンねじのねじ先の長さ es : longitud de rosca de los tornillos autorroscantes sv : längd hos gängande spets ( gängande skruv ) |
z | zh : 圆柱端或导向端长度 en : length of dog point or pilot point fr : longueur du téton ou du bout pilote ru : длина цилиндрического конца или направляющего конца de : Länge des Zapfens oder Einführzapfens it : lunghezza della punta ja : 棒先ㄡはパイロツト先の長さ es : longitud del pivote sv : tapplängd |
α | zh : 沉头角 en : angle of countersunk head fr : angle de tête fraisée ru : угол потайной головки de : Senkkopfwinkel it : angolo della testa svasata ja : 皿頭の角度 es : ángulo de avellanado sv : sänkvinkel |
β | zh : 倒角(六角头) en : angle of the chamfer ( hexagon head ) fr : angle de chanfrein ( tête hexagonale ) ru : угол фаски ( шестигранной головки ) de : Fasenwinkel ( Sechskantkopf ) it : angolo dello smusso di testa o di bisellatura ja : 頭部の面取り角度(六角頭) es : ángulo de chaflán sv : fasvinkel ( sexkantshuvud ) |
γ | zh : 锥角 en : angle of the cone end fr : angle du bout pointeau ou du bout tronconique ru : угол конуса конического конца de : Winkel der Kegelspitze it : angolo della punta conica ja : 円錐の角度 es : ángulo del extremo ( cónico o tronco-cónico ) sv : konvinkel ( hos spets eller stympad spets ) |
δ | zh : 法兰角 en : angle of the flange fr : angle de dépouille de l´embase ru : угол скоса фланца de : Flanschwinkel it : angolo della flangia ja : フランジ上面の角度 es : ángulo del collar sv : flänsvinkel |
φ | zh : 槽底角 en : bottom angle in the recess fr : angle de fond d´empreinte ru : угол уклона дна внутреннего привода de : Bodenneigungswinkel im Kraftangriff it : angolo di fondo della cava ja : 穴底の角度 es : ángulo del fondo del hueco sv : bottenvinkel hos invändigt grepp |
φ | zh : 头下角 en : angle of the underhead fr : angle de dépouille sous tête ru : угол поднутрения головки de : Winkel der Auflagefläche it : angolo del sotto testa ja : 座面の円すい角度 es : ángulo de la cara de apoyo del collar sv : vinkel mellan huvudets undersida och stam ( flänsskruv ) |
zh : 中文; en : 英文; fr : 法文 ru : 俄文; de : 德文; it: 意大利文;
ja : 日文; es : 西班牙文;sv : 瑞典文
代号 | 内 容 |
c | zh : 垫圈面高度或法兰或凸缘厚度 en : height of the washer-faced portion or thickness of the flange or collar fr : hauteur de la collerette ou épaisseur du bord del´embase ru : высота опорной шайбы или толщина бурта или фланца de : Höhe des Telleransatzes bzw.Flansch-oder Bunddicke it : spessore d´estremità della flangia ja : 座の高さ, フランジの厚さㄡはつばの厚さ es : altura del collar sv : ansatshöjd eller flänskantstjocklek ( kragtjocklek ) |
D | zh : 螺纹基本大径(公称直径) en : basic major diameter ( nominal diameter ) of thread fr : diamètre nominal de filetage ru : номинальный диаметр резьбы de : Auβendurchmesser ( Nenndurchmesser ) des Gewindes it : diametro esterno ( diametro nominale ) di filettatura ja : ねじの呼び径 es : diámetro nominal de rosca sv : gängas ytterdiameter, basmått ( nominell diameter ) |
da | zh : 沉孔直径 en : diameter of the countersink fr : diamètre du chanfrein intérieur ru : диаметр внутренней фаски гайки de : innerer Durchmesser der Auflagefiäche ( Senkdurchmesser ) it : diametro dell´imbocco ja : めねじ皿面取り径 es : diámetro del avellanado sv : innerdiameter på anliggningsplan ( försänkningsdiameter ) |
dc | zh : 法兰或凸缘直径 en : diameter of flange or collar fr : diamètre d´embase ru : диаметр фланца или бурта de : Flansch-oder Bunddurchmesser it : diametro della flangia ja : フランジの径ㄡはつばの径 es : diámetro del collar sv : fläns-eller kragdiameter |
de | zh : 皇冠直径 en : diameter of the castle fr : diamètre de la partie cylindrique ru : диаметр коронки de : Kronendurchmesser it : diametro della corona ja : キヤツスル部の径 es : diámetro de lacorona sv : halsdiameter ( kronmuttrar ) |
dw | zh : 支承面大径 en : outer diameter of the bearing face fr : diamètre extérieur de la face d´appui ru : диаметр опорной поверхности de : äuβerer Durchmesser der Auflagefläche it : diametro della faccia d´appoggio ja : 座面の外径 es : diámetro de la cara de apoyo sv : ytterdiameter på anliggningsplan |
e | zh : 对角宽度 en : width across corners fr : surangle ru : диаметр описанной окруҗности de : Eckenmaβ it : larghezza sugli spigoli ja : 対角距離 es : entrearistas sv : mått över hörn |
h | zh : 有效力矩型螺母或开槽螺母的总高度 en : overall height of prevailing torque type nuts or slotted nuts fr : hauteur totale des écrous autofreinés ou des écrous àcréneaux ru : полная высота самостопорящейся или прорезной гайки de : Gesamthöhe von Muttern mit Klemmteil oder Verliersicherung it : altezza totale del dado auto frenante ja: プリベりンダナツトの高さ es : altura total de las tuercas autofrenadas sv : totalhöjd hos låsmuttrar eller kronmuttrar |
m | zh : 螺母高度或无有效力矩型螺母高度 en : height of the nut, or height of the nut without prevailing torque feature, as applicable fr : hauteur d´écrou, ou bien hauteur d´écrou à l´exclusion du dispositif d´autofreinage ru : высота гайки, высота гайки без учета стопорящего злемента или прорезей de : Mutterhöhe, ggfs.Mutterhöhe ohne Berücksichtigung des Klemmteils it : altezza del dado ( dove applicabile ad esclusione della parte autofrenante ) ja : ナツトの高さ es : altura de tuerca sv : mutterhöjd, i förekommande fall mutterhöjd utan låselement |
mw | zh : 扳拧高度 en : wrenching height fr : hauteur de prise de clé ru : высота nод ключ de : Antriebshöhe it : altezza delle superficie di manovra ja : ナツトの有効高さ es : altura útil para accionamiento sv : griphöjd |
n | zh : 开槽宽度 en : width of the slot fr : largeur du crƨneau ru : ширина прорези de : Schlitzbreite it : larghezza dell´intaglio ja : 溝の幅 es : anchura de la ranura sv : spårbredd |
s | zh : 对边宽度 en : width across flats fr : surplat ru : размер под ключ de : Schlüsselweite it : larghezza in chiave ja : 二面幅 es : entrecaras sv : nyckelvidd |
β | zh : 倒角 en : angle of the chamfer fr : angle du chanfrein extƨrieur ru : угол наруҗной фаски de : Fasenwinkel it : angolo dello smusso delle facce d´appoggio o di bisellatura ja : 六角部の面取り角度 es : ángulo del chaflán sv : fasvinkel |
δ | zh : 法兰角 en : angle of the flange fr : angle de dépouille de I´embase ru : угол скоса фланца de : Flanschwinkel it : angolo della flangia ja : フランヅ上面の角度 es : ángulo del collar sv : flänsvinkel |
θ | zh : 沉头角 en : countersink angle fr : angle du chanfrein intérieur ru : угол внутренней фаски de : Senkwinkel it : angolo dello smusso dimbocco ja : ぬねじ皿面取り角度 es : ángulo del avellanado sv : försänkningsvinkel |
本标准规定了螺栓、螺钉、螺柱及螺母标注尺寸采用的代号、内容及标注方法。适用于螺栓、螺钉、螺柱及螺母的图样标注。
注1:本标准给出的紧固件图形仅系示例。
注2:除ISO三种官方语言(英文、法文和俄文)外,本标准以中文、德文、意大利文、日文、西班牙文和瑞典文给出的同义词条,分别由中国( SAC )、德国( DIN )、意大利( UNI )、日 本( JISC )、西班牙( AENOR ) 和瑞典( SIS ) 成员团体负责,并且仅系信息。只有官方语言给出的术语视为ISO术语。